翻訳と辞書
Words near each other
・ Raphitoma laviae
・ Raphitoma leufroyi
・ Raphitoma linearis
・ Raphaël Blanchard
・ Raphaël Bohren
・ Raphaël Bouton
・ Raphaël Bretton
・ Raphaël Burtin
・ Raphaël Cacérès
・ Raphaël Calvet
・ Raphaël Cerf
・ Raphaël Chaume
・ Raphaël Clapson
・ Raphaël Coleman
・ Raphaël Collin
Raphaël Confiant
・ Raphaël de Monachis
・ Raphaël Desroses
・ Raphaël Dubois
・ Raphaël Enthoven
・ Raphaël Etifier
・ Raphaël Faÿs
・ Raphaël Fejtö
・ Raphaël Gagné
・ Raphaël Gesqua
・ Raphaël Granier de Cassagnac
・ Raphaël Guerreiro
・ Raphaël Géminiani
・ Raphaël Haroche
・ Raphaël Ibañez


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Raphaël Confiant : ウィキペディア英語版
Raphaël Confiant

Raphaël Confiant (born January 25, 1951) is a Martinican writer known for his literary commitment towards Creole literature.
==Life and career==
Raphaël Confiant was born in Le Lorrain, Martinique. He studied English and political science at the Sciences Po Aix and law at Paul Cézanne University in Aix-en-Provence, France. During the 1970s, Confiant became a militant proponent of use of the Creole language and later worked with Jean Bernabé and Patrick Chamoiseau to create the créolité movement. The three authors co-authored the seminal text of the créolité movement, ''Eloge de la créolité'' (In Praise of Creoleness, 1989), in addition to other theoretical texts. The créolité movement is often characterized as a reaction to the Négritude movement, which emphasized the African origins of the Antillean people. The créolité movement, on the other hand, emphasizes the diversity of Antillean ancestry and cultural heritage, which includes Chinese, Indian, and European influences, among others. The movement seeks to understand the diverse identities and histories of the people of the Antilles through the lens of literature and language and eschews the universal in favor of a diverse view of language and identity.
Confiant is a well-known writer in both Creole and French and is currently a lecturer at the University of the French West Indies and Guiana (UAG).
After publishing his first novels in Creole and suffering very poor sales, Confiant took another approach in 1988 by publishing his first French-language novel, ''Le Nègre et l'Amiral'', set in Martinique during World War II. The novel was welcomed by the French literary crowd as a new voice in French-language literature. Narrowly missing the Goncourt Prize in 1991 with his second French novel, ''Eau de Café'', Confiant has ever since continued writing in French, even translating his first Creole-language novels. The themes of his last novels seem to be dictated by the anniversaries of French West Indian events like the 1902 Mount Pelée eruption (with ''Nuée Ardente'', published in 2002) or the 1854 arrival of East-Indian indentured servants (''La Panse du Chacal'', 2004).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Raphaël Confiant」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.